Oktoberfest la München – eveniment ce nu trebuie ratat sau capcană turistică?

Oktoberfest este cel mai mare „Volksfest” din lume, dar oare a devenit prea mare? Autoarea noastră, de origine din München, analizează ce este de fapt Oktoberfest și dacă această festivitate reprezintă într-adevăr cel mai bun mod de a cunoaște cultura bavareză.

De Anja Meunier / 15.9.2017

Dacă sunteți destul de mari, sigur ați auzit de Oktoberfest, ce se sărbătorește la München, în Germania, în fiecare an în septembrie (da, este un pic derutant). München este orașul meu natal, iar dacă m-ați întâlni, poate ați fi tentați să îmi spuneți că orașul vostru natal are o versiune proprie de Oktoberfest, dar să recunoaștem, nimic nu se compară cu originalul Wiesn, așa cum îl numim aici în München.

Pentru mulți tineri, Oktoberfest trebuie trăit cel puțin o dată în viață. Alții spun că s-a transformat într-o sărbătoare prea mare și prea turistică și că există alternative mai bune pentru a cunoaște cultura bavareză. Așadar, cine are dreptate? Păi, ambele versiuni sunt adevărate.

Primul Oktoberfest din 1810 a avut loc cu ocazia căsătoriei dintre Ludovic I al Bavariei, care mai târziu a devenit Rege al Bavariei, și Prințesa Therese von Saxe-Hildburghausen. Câmpurile unde festivitățile au avut loc se numeau Theresienwiese (“Pajiștea Theresiei”); de atunci, evenimentul se ține în acest loc. Anul următor, locuitorii din München au decis să repete carnavalul, care se bucurase de mult succes și popularitate, și astfel s-a născut această tradiție.

Ferris wheel at the Oktoberfest in Munich © Michael Alger

O roata Ferris la Oktoberfest în München © Michael Alger

De atunci, Oktoberfest s-a transformat într-un eveniment uriaș, atrăgând aproximativ 6 milioane de vizitatori în fiecare an, atât localnici cât și străini. Festivalul este format din două părți principale: corturile de bere și atracțiile.

Există paisprezece corturi mari și mai multe corturi mai mici și toate vând feluri de mâncare și băuturi bavareze, mai ales bere, bineînțeles. Fiecare cort are specificul lui, așa că, în timp ce Hofbräu-Festzelt este foarte popular printre turiștii străini, tinerii localnici preferă Hacker și Augustiner. Există de asemenea mai multe corturi pentru familii, precum și corturi exclusiviste, pentru înalta societate din München și nu numai, și pentru persoane faimoase de nivel internațional.

Atracțiile, a doua componentă a festivalului, sunt la fel de importante precum corturile de bere. Jumătate din zona unde este amenajat festivalul este acoperită de roți Ferris, montagnes russes, pavilioane de tir sportiv, loterii și alte atracții tipice de carnaval. Dacă sunteți în căutare de emoții sau dacă vreți să vizitați circul de purici, nu veți fi dezamăgiți. Una dintre atracțiile mele preferate se numește Rotor; un cilindru mare care se rotește atât de repede încât persoanele rămân lipite de pereți, în timp ce podeaua se deplasează. Totuși, dacă mai înainte ați trecut pe la cortul cu bere, nu vă recomand să încercați această atracție…

Ride at the Oktoberfest in Munich © Michael Alger

Atracție la Oktoberfest în München © Michael Alger

Așadar, unde este tradiția bavareză în tot acest eveniment? Tradiția încă este foarte prezentă. Veți vedea oameni la festival și peste tot în oraș purtând Dirndl sau Lederhosn, costumele tradiționale bavareze. Chiar dacă tinerii optează pentru versiuni ale costumului mai ieftine și nu foarte originale, imaginea de ansamblu este fascinantă. Adăugați la asta tradiționalul Blasmusik bavarez (muzică de fanfară), care se poate auzi în corturi până la 6 după-amiaza, un Brezn enorm (brezel*) cu Obazda (cremă de brânză bavareză) sau un Wienhendl tradițional (pui fript) și un pahar imens de bere, și veți simți acel Gemütlichkeit bavarez, ceea ce s-ar traduce prin tihnă, lejeritate și relaxare.

Cu toate acestea, criticii afirmă faptul că „enormitatea” festivalului dăunează experienței și au dreptate. Transportul public în timpul acestor două săptămâni dă dureri de cap, iar prețurile de cazare, până și pentru o saltea pe podea, sunt îngrozitoare, fără a mai vorbi de prețurile la bere și mâncare la corturi. Pentru a face rost de o masă într-un cort în weekend, ceea ce e obligatoriu dacă vreți să comandați ceva, trebuie să vă treziți la șapte sau opt dimineața și să stați la coadă timp de o oră în fața cortului. Asta strică distracția de tot.

Inside a beer tent

Interiorul unui cort de bere. Foto: flickr (Roman Boed)

Așadar, dacă sunteți mai liniștiți de fel, dar vreți să participați la o sărbătoare bavareză tradițională, aveți alte câteva festivități din care să alegeți, pentru că bavarezii, bineînțeles, nu petrec doar o dată pe an. O opțiune bună sunt sărbătorile lunii mai, precum și Frühlingsfest în aprilie sau în mai, Nockherberg în martie sau alte sărbători numite Johannifeuer, în iunie. Toate aceste sărbători includ corturi de bere, costume tradiționale și mâncare bavareză, iar atmosfera este mai relaxantă. Unele dintre aceste sărbători includ alte tradiții bavareze, precum ridicarea unui pom albastru cu alb numit Maibaum (pom de mai) sau aprinderea unui foc imens în cinstea celei mai lungi zile din an.

Dezavantajul este că unele dintre ele sunt greu de găsit, pentru că pot avea loc în sate mai mici din apropiere de München. Unele nu au atracții și nu există prea multe corturi. Însă puteți face cunoștință cu localnici, pentru că aceste festivaluri nu prea sunt vizitate de atât de mulți turiști.

Cu toate acestea, Oktoberfest reprezintă o experiență unică, ce cred că merită trăită cel puțin o dată. Cel mai bine ar fi să mergeți cu prieteni din München, care cunosc trucuri ale zonei, și care poate vă lasă să dormiți la ei. Așadar, dacă ne întâlnim, nu îmi povestiți despre pseudo Oktoberfest-ul vostru – mai degrabă întrebați-mă dacă puteți să îl vizitați pe al meu, cel adevărat!

Autoare

Anja Meunier (Germania)

Studiază: Matematică și economie

Vorbește: germană, engleză, spaniolă

Europa are… țări frumoase, oameni interesanți, un stil de viață grozav. Și trebuie să rămână unită.

500px: Anja Meunier

Traducător

Lorena Diana Gatea (România)

Studii: Traducere și interpretare, Comunicare și limbajul afacerilor

Limbi: română, engleză, spaniolă, franceză

Europa este… căminul nostru cultural, în care oameni de diferite naționalități formează un întreg.

Articolul este disponibil și în English, Español, Français, Italiano, Malti, Polski, Português, Slovenčina și [Main Site].

Author: Anja

Share This Post On

Submit a Comment

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile necesare sunt marcate *

css.php

Prin continuarea utilizării acestui site vă dați acordul cu privire la utilizarea cookie-urilor. mai multe informații

Setările acestui site privind cookie-urile sunt programate să “accepte cookie-urile” pentru a vă oferi cea mai bună experiență de navigare posibilă. Dacă veți continua să utilizați acest site fără să schimbați setările privind cookie-urile sau dacă faceți click pe “acceptați” mai jos, atunci vă dați acordul cu privire la acestea.

închideți